kreisenden:
|
Going up each day in a hurtling piece of machinery putting their hides out on the line hanging it out over the edge pushing back the outside of that envelope and hauling it back.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
We're going to send a boarding party over to climb inside this 800-foot-long shipwreck floating over lo to see if she can be rescued before her orbit gives out.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
Ich entwickelte eine zusätzliche Apparatur, die mir die Möglichkeit gab einen Teil der Atomenergie abzuzweigen, die von der Basisstation und dem in 13. 000 Meter Höhe kreisenden Radarflugzeug abstrahlte.
|
I devised additional apparatus that enabled me. to divert a portion of the atomic power. that was radiating between the ground station. and the radar aircraft circling 40, 000 feet above.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |